James 5:13

أَعَلَى أَحَدٍ بَيْنَكُمْ مَشَقَّاتٌ؟ فَلْيُصَلِّ. أَمَسْرُورٌ أَحَدٌ؟ فَلْيُرَتِّلْ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Страда ли някой от вас, нека се моли. Весел ли е някой, нека пее хваления.

Veren's Contemporary Bible

你们中间有受苦的呢,他就该祷告;有喜乐的呢,他就该歌颂。

和合本 (简体字)

Pati li tko među vama? Neka moli! Je li tko radostan? Neka pjeva hvalospjeve!

Croatian Bible

Jest-li kdo z vás zkormoucený? Modliž se. Pakli jest kdo mysli dobré? Prozpěvuj Pánu.

Czech Bible Kralicka

Lider nogen iblandt eder ondt, han bede; er nogen vel til Mode, han synge Lovsang!

Danske Bibel

Is iemand onder u in lijden? Dat hij bidde. Is iemand goedsmoeds? Dat hij psalmzinge.

Dutch Statenvertaling

Ĉu iu el vi suferas? li preĝu. Ĉu iu estas gaja? li psalme kantu.

Esperanto Londona Biblio

پس اگر برای كسی از شما مصیبتی روی دهد او باید دعا كند و اگر خوشحال است، باید سرود بخواند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Jos joku kärsii vaivaa teidän seassanne, se rukoilkaan, jos joku on hyvällä mielellä, se veisatkaan virsiä.

Finnish Biblia (1776)

Quelqu'un parmi vous est-il dans la souffrance? Qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie? Qu'il chante des cantiques.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Leidet jemand unter euch Trübsal? er bete. Ist jemand gutes Mutes? er singe Psalmen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Si yon moun nan nou ap soufri, se pou li lapriyè. Si yon moun nan nou gen kè kontan, se pou l' chante kantik.

Haitian Creole Bible

כי יצר לאיש בכם הוא יתפלל ואשר ייטב לבו הוא יזמר׃

Modern Hebrew Bible

यदि तुम में से कोई विपत्ति में पड़ा है तो उसे प्रार्थना करनी चाहिए और यदि कोई प्रसन्न है तो उसे स्तुति-गीत गाने चाहिए।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Szenved-é valaki köztetek? Imádkozzék. Öröme van-é valakinek? Dícséretet énekeljen.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

C’è fra voi qualcuno che soffre? Preghi. C’è qualcuno d’animo lieto? Salmeggi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Misy azom-pahoriana va eo aminareo? Aoka izy hivavaka. Misy faly va? Aoka izy hihira fiderana.

Malagasy Bible (1865)

Ki te pangia tetahi o koutou e te mamae, me inoi. Ki te koa te ngakau o tetahi, me waiata.

Maori Bible

Lider nogen iblandt eder ondt, han bede; er nogen vel til mote, han synge lovsanger.

Bibelen på Norsk (1930)

Jest kto utrapiony między wami, niechże się modli; jest kto dobrej myśli, niechajże śpiewa.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Este vreunul printre voi în suferinţă? Să se roage! Este vreunul cu inimă bună? Să cînte cîntări de laudă!

Romanian Cornilescu Version

¿Está alguno entre vosotros afligido? haga oración. ¿Está alguno alegre? cante salmos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Får någon bland eder utstå lidande, så må han bedja.Ps. 50:15. Ef. 5:19.

Swedish Bible (1917)

Nagbabata baga ang sinoman sa inyo? siya'y manalangin. Natutuwa ang sinoman? awitin niya ang mga pagpupuri.

Philippine Bible Society (1905)

İçinizden biri sıkıntıda mı, dua etsin. Sevinçli mi, ilahi söylesin.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Κακοπαθει τις μεταξυ σας; ας προσευχηται ευθυμει τις; ας ψαλλη.

Unaccented Modern Greek Text

Чи страждає хто з вас? Нехай молиться! Чи тішиться хтось? Хай співає псалми!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

کیا آپ میں سے کوئی مصیبت میں پھنسا ہوا ہے؟ وہ دعا کرے۔ کیا کوئی خوش ہے؟ وہ ستائش کے گیت گائے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Trong anh em có ai chịu khổ chăng? Người ấy hãy cầu nguyện. Có ai vui mừng chăng? hãy hát ngợi khen.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

tristatur aliquis vestrum oret aequo animo est psallat

Latin Vulgate