II Thessalonians 3

ועוד אחי התפללו בעדנו אשר ירוץ דבר יהוה ויכבד כמו גם בקרבכם׃
Uostalom, molite, braćo, za nas da riječ Gospodnja trči i proslavlja se kao i u vas
ואשר ננצל מן האנשים התעים והרעים כי לא לכל אדם האמונה׃
i da se oslobodimo nezgodnih i opakih ljudi. Jer nemaju svi vjere!
אבל נאמן הוא האדון אשר יחזק אתכם וישמרכם מן הרע׃
Ali, vjeran je Gospodin koji će nas učvrstiti i sačuvati od Zloga.
ואנחנו בטוחים עליכם באדנינו כי תעשו וגם תוסיפו לעשות את אשר נצוה׃
A uzdamo se, u Gospodinu, u vas: da vršite i da ćete vršiti ono što vam zapovijedamo.
והאדון הוא יישר את לבבכם לאהבת האלהים ולסבלנות המשיח׃
A Gospodin neka upravi srca vaša k ljubavi Božjoj i postojanosti Kristovoj.
והננו מצוים אתכם אחים בשם אדנינו ישוע המשיח אשר תבדלו מכל אח מעקש דרכיו ואיננו מתהלך על פי הקבלה אשר קבל מאתנו׃
Zapovijedamo vam, braćo, u ime Gospodina Isusa Krista da se klonite svakoga brata što živi neuredno i ne po predaji koju primiste od nas.
הלא ידעתם אף אתם איך עליכם להתהלך כמנו כי לא נהגנו דרך מעות בתוככם׃
Ta sami znate kako nas treba nasljedovati. Jer dok bijasmo među vama, nismo živjeli neuredno:
גם לא אכלנו לחם איש חנם כי ביגיעה ותלאה לילה ויומם היינו עמלים לבלתי היות לאיש מכם למשא׃
ničiji kruh nismo badava jeli, nego smo u trudu i naporu noću i danju radili da ne bismo opteretili koga od vas.
לא בעבור שאין לנו הרשות לזאת כי אם לתת אתנו לכם למופת ללכת בעקבותינו׃
Ne što ne bismo imali prava, nego da vam sebe damo za uzor koji ćete nasljedovati.
כי גם בהיותנו אצלכם צוינו אתכם לאמר מי שלא ירצה לעבד גם אכול לא יאכל׃
Doista, dok bijasmo u vas, ovo vam zapovijedasmo: Tko neće da radi, neka i ne jede!
כי שמענו שיש בכם אנשים המעקשים את דרכיהם ואינם עבדים מאומה ומבלים ימיהם בהבלים׃
A čujemo da neki od vas žive neuredno: ništa ne rade, nego dangube.
ואנשים כאלה נצוה אותם ונבקש מהם באדנינו ישוע המשיח לעבד בנחת למען יאכלו את לחמם׃
Takvima zapovijedamo i zaklinjemo ih u Gospodinu Isusu Kristu: neka s mirom rade i svoj kruh jedu.
ואתם אחי אל תלאו בעשות הטוב׃
Vama pak, braćo, neka ne dodija činiti dobro.
ואם לא ישמע איש אל דברנו באגרת הזאת אתו תרשמו לכם ואל תתערבו עמו למען יבוש׃
Ako li se tko ne pokorava našoj riječi u ovoj poslanici, zabilježite ga, ne drugujte s njime, da se postidi,
אך לא כאיב תחשבהו כי אם תוכיחהו כאח׃
ali ga ne smatrajte neprijateljem, nego ga urazumljujte kao brata.
והוא אדון השלום הוא יתן לכם את השלום תמיד ובכל פנים׃
A sam Gospodin mira dao vam mir zauvijek i na svaki način! Gospodin sa svima vama!
יהי האדון עם כלכם׃
Pozdrav mojom rukom, Pavlovom. Ovo je znak u svakoj poslanici: ovako pišem.
שאלת השלום מידי אני פולוס והיא האות בכל האגרות כן אנכי כתב׃ [ (II Thessalonians 3:19) חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן׃ ]
Milost Gospodina našega Isusa Krista sa svima vama!