II Corinthians 2

ואני גמרתי בלבי לבלתי שוב עוד אליכם בעצבת׃
Odlučih dakle u sebi da neću k vama opet sa žalošću.
כי אם אני אעציבכם מי אפוא ישמחני בלתי אם הנעצב על ידי׃
Jer ako ja vas ražalostim, a tko će mene obradovati ako ne onaj koga ja žalostim?
וזאת כתבתי לכם פן יהיה לי בבואי עצב מאלה אשר היה לי לשמח עליהם ובטח אני בכלכם כי שמחתי היא שמחת כלכם׃
Zato vam to i napisah da me, kada dođem, ne ražaloste oni koji bi mi imali biti na radost. Uzdam se doista u sve vas, da je moja radost - radost svih vas.
כי מרב צרת לבי ומצוקה כתבתי לכם ובדמעות הרבה ולא להעציבכם רק למען תדעו האהבה היתרה אשר אהבתי אתכם׃
Pisah vam uistinu uz mnoge suze, iz velike nevolje i tjeskobe srca, ne da se ražalostite, nego da upoznate moju preveliku ljubav prema vama.
ואם יש איש אשר העציב לא אתי העציב אלא כלכם פן אפריז על המדה העציב למקצת׃
Ako me tko ražalostio, nije ražalostio mene, nego u neku ruku - da ne pretjeram - sve vas.
ודי לאיש כמהו התוכחה ההיא אמת הרבים׃
Dosta je takvu ona kazna od većine
ועתה להפך תסלחו ותנחמו כדי שלא יתבלע האיש בגדל העצבון׃
pa ga vi radije pomilujte i utješite da ga pretjerana žalost ne shrva.
על כן אבקשה מכם לגמל עליו גמולת אהבה׃
Zato vas molim, iskažite mu ljubav.
כי לבעבור זאת גם כתבתי למען אדע את תמתכם אם בכל תשמעון׃
Ta zato vam i pisah da vidim jeste li prokušani, jeste li u svemu poslušni.
ואיש אשר תסלחו לו אסלח לו גם אני כי גם אנכי אם סלחתי דבר סלחתי לו למענכם בפני המשיח׃
Komu dakle vi što oprostite, tomu i ja; jer i ja, ako kome što oprostih, oprostih poradi vas - pred Kristom,
פן יונה אתנו השטן כי לא נעלמו מאתנו מזמותיו׃
da nas ne nadmudri Sotona. Ta znamo njegove namjere!
ואני בבאי לטרואס על דבר בשורת המשיח אף כי נפתח לי פתח באדנינו׃
Kada dođoh u Troadu poradi evanđelja Kristova, premda mi se otvoriše vrata u Gospodinu,
לא היתה רוחה לרוחי על אשר לא מצאתי שם את טיטוס אחי ואני נפטרתי מהם ויצאתי ללכת אל מקדוניא׃
ne bijaše mi duši spokoja što ne nađoh Tita, brata svoga; oprostih se stoga s njima i pođoh u Makedoniju.
אבל תודות לאלהים הנתן לנו בכל עת נצחון במשיח ומפיץ על ידינו את ריח דעתו בכל מקום׃
Ali hvala Bogu koji nas u Kristu uvijek proslavlja te širi po nama na svakome mjestu miris svoga spoznanja.
כי ריח ניחח המשיח אנחנו לאלהים גם בתוך הנושעים וגם בתוך האבדים׃
Da, Kristov smo miomiris Bogu i među onima koji se spasavaju i među onima koji propadaju:
לאלה ריח מות למות ולאלה ריח חיים לחיים ומי זה ראוי לכך׃
ovima miris iz smrti za smrt, onima miris iz života za život. A tko je za to podoban?
כי אנחנו איננו כמו הרבים העשים סחורה בדבר האלהים כי אם מתוך ישר לבב ומאלהים לפני אלהים נדבר במשיח׃
Uistinu, mi nismo kao mnogi koji trguju riječju Božjom, nego iskreno - kao od Boga pred Bogom - u Kristu govorimo.