Psalms 50

מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו׃
(По слав. 49) Псалм на Асаф. ГОСПОД Бог Всемогъщ е говорил и призовал земята от изгряването на слънцето до залязването му.
מציון מכלל יפי אלהים הופיע׃
От Сион, съвършенството на красотата, Бог е възсиял.
יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד׃
Нашият Бог ще дойде и няма да мълчи; пред Него — огън пояждащ и около Него — силна буря.
יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו׃
Ще призове небесата отгоре и земята, за да съди народа Си:
אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח׃
Съберете при Мен светиите Ми, които направиха с Мен завет чрез жертва.
ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה׃
И небесата известяват правдата Му, защото Бог, Той е съдия. (Села.)
שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי׃
Слушай, народе Мой, и ще говоря, Израилю, и ще свидетелствам против теб: Бог, твоят Бог съм Аз.
לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד׃
Не за жертвите ти те укорявам, и всеизгарянията ти са постоянно пред Мен.
לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים׃
Няма да взема юнец от дома ти, нито козли от стадата ти,
כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף׃
защото мои са всички горски животни и добитъкът по хиляди хълмове.
ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי׃
Познавам всичките планински птици и известни са Ми полските животни.
אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה׃
Ако огладнеех, не бих казал на теб, защото Мой е светът и всичко, което го изпълва.
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃
Ще ям ли Аз месо на бикове и ще пия ли кръв на козли?
זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך׃
Принеси на Бога жертва на благодарност и изпълни обещанията си пред Всевишния.
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃
И призови Ме в ден на скръб, Аз ще те избавя, и ти ще Ме прославиш.
ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך׃
А на безбожния казва Бог: Какво право имаш ти да говориш за Моите наредби и да вземаш в устата си Моя завет?
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך׃
Защото ти мразиш наставление и хвърляш зад себе си Моите думи.
אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך׃
Когато видиш крадец, тичаш заедно с него и имаш дял с прелюбодейците.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה׃
Предаваш устата си на зло и езикът ти сплита коварство.
תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי׃
Седиш и говориш против брат си, клеветиш сина на майка си.
אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך׃
Ти направи това, а Аз премълчах, и ти помисли, че Аз съм съвсем като теб. Но Аз ще те изоблича и ще изредя всичко това пред очите ти.
בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל׃
Да! Помислете за това, вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам и да няма кой да ви избави.
זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים׃
Всеки, който принася жертва на благодарност, Ме прославя; и на онзи, който слага в ред пътя си, ще покажа Божието спасение.