Psalms 32

לדוד משכיל אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃
(По слав. 31) Псалм на Давид. Маскил. Блажен онзи, чието престъпление е простено, чийто грях е покрит!
אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה׃
Блажен човекът, на когото ГОСПОД не счита беззаконие, и в чийто дух няма измама.
כי החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל היום׃
Когато мълчах, се разложиха костите ми от стенанието ми цял ден.
כי יומם ולילה תכבד עלי ידך נהפך לשדי בחרבני קיץ סלה׃
Понеже денем и нощем ръката Ти тежеше върху мен, жизнените ми сокове се обърнаха на лятна суша. (Села.)
חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃
Изявих Ти греха си и вината си не скрих. Казах: Ще изповядам престъпленията си на ГОСПОДА. И Ти прости вината на греха ми. (Села.)
על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃
Затова нека Ти се моли всеки праведен на време, когато можеш да бъдеш намерен. Наистина, когато големите води преливат, те няма да стигнат до него.
אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה׃
Ти си ми убежище, Ти ме пазиш от беда, с песни на спасение ме обкръжаваш. (Села.)
אשכילך ואורך בדרך זו תלך איעצה עליך עיני׃
Аз ще те наставя и ще те науча за пътя, по който трябва да вървиш, ще те съветвам, над теб ще бъде окото Ми.
אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃
Не бъдете като кон или като муле, без разум, чиито челюсти трябва да се държат с оглавник и юзда, иначе не се приближават към теб.
רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה חסד יסובבנו׃
Много ще бъдат мъките на безбожния, а който се уповава на ГОСПОДА, милост ще го обкръжи.
שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל ישרי לב׃
Радвайте се в ГОСПОДА и се веселете, вие праведни, и ликувайте, всички вие с право сърце!