Psalms 113

Lwanj pou Seyè a! Nou menm k'ap sèvi Seyè a, fè lwanj li!
Lăudaţi pe Domnul! Robii Domnului lăudaţi, lăudaţi Numele Domnului!
Se pou nou nonmen non l' depi koulye a epi pou tout tan tout tan.
Fie Numele Domnului binecuvîntat, deacum şi pînă în veac!
Depi kote solèy leve jouk kote solèy kouche, se pou yo fè lwanj Seyè a!
Dela răsăritul soarelui pînă la apusul lui, fie Numele Domnului lăudat.
Seyè a dominen sou tout nasyon yo. Pouvwa li moute pi wo pase syèl la.
Domnul este înălţat mai pe sus de toate neamurile, slava Lui este mai pesus de ceruri.
Pa gen tankou Seyè a, Bondye nou an. Li chita anwo nèt.
Cine este ca Domnul, Dumnezeul nostru, care locuieşte atît de sus?
Li bese je l' pou l' wè sa k'ap pase nan syèl la ak sou latè a.
El îşi pleacă privirile să vadă ce se face în ceruri şi pe pămînt.
Li bay pòv malere a men pou fè l' leve soti nan pousyè a. Li wete l' nan mizè.
El ridică pe sărac din ţărînă, înalţă pe cel lipsit din gunoi.
Li fè l' chita menm kote ak chèf yo, wi, sou menm tab ak chèf pèp li a.
ca să -i facă să şadă împreună cu cei mari: cu mai marii poporului Său.
Li bay fanm ki pa ka fè pitit la yon fanmi. Li fè kè l' kontan lakay li, li ba l' pitit. Lwanj pou Seyè a!
El dă o casă celei ce era stearpă, face din ea o mamă veselă în mijlocul copiilor ei. Lăudaţi pe Domnul!