Numbers 34

Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
-Men lòd w'a bay moun Izrayèl yo pou mwen. Lè n'a antre nan peyi Kanaran mwen pral ban nou an, men fwontyè ki pral limite peyi a.
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה׃
Sou bò sid la, n'a gen dezè Zin ki toupre Edon an pou limit. Fwontyè a va konmanse bò solèy leve nan pwent sid Lanmè Sale a.
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה׃
L'a chankre desann nan direksyon sid bò pas Eskòpyon yo, l'a travèse dezè Zin lan, jouk li rive anba nèt bò Kadès-Banea. L'a pran direksyon nò, l'a moute bò Aza ada, l'a rive Achmon,
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה׃
l'a chankre bò ravin ki sèvi fwontyè ak peyi Lejip la, epi l'a bout nan Lanmè Mediterane.
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה׃
Sou bò solèy kouche, teritwa a nou an va rive jouk sou rivaj gwo lanmè a. Se Lanmè Mediterane a ki va sèvi nou fwontyè.
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים׃
Sou bò nò a, fwontyè a va swiv yon liy dwat ki soti depi gwo lanmè a rive sou mòn Or la.
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר׃
Antan nou la, n'a trase yon liy dwat ankò jouk nou rive nan Pas Amat la, ale pi lwen toujou jouk nou rive Zedad.
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה׃
N'a pouse pi lwen toujou nan direksyon Zifwon jouk nou rive Aza-Enan. Men fwontyè nou sou bò nò a.
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון׃
Fwontyè sou bò solèy leve a va soti Aza-Enan pou rive Chefam.
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה׃
L'a desann soti Chefam nan direksyon Ribla, sou kote Ayen bò solèy leve. L'a desann pi ba toujou jouk l'a rive sou rivaj lanmè Galile a, sou bò solèy leve.
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבול ומחה על כתף ים כנרת קדמה׃
Fwontyè a va swiv larivyè Jouden an pou l' al bout sou lanmè Sale a. Men fwontyè k'ap limite peyi nou an sou kat bò.
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב׃
Moyiz bay moun Izrayèl yo lòd sa yo: -Men peyi nou pral separe yonn ak lòt la. Nou pral tire osò pou fè sa. Men peyi Seyè a bay pou nèf branch fanmi ak mwatye yon branch fanmi nan pèp Izrayèl la.
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה׃
Branch fanmi Woubenn lan ak branch fanmi Gad la ansanm ak mwatye nan branch fanmi Manase a deja resevwa tè pa yo, chak fanmi apa.
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם׃
Yo resevwa pòsyon tè pa yo ki anfas lavil Jeriko, lòt bò larivyè Jouden, sou bò solèy leve.
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה׃
Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
-Men non moun ki pral fè pataj tè a pou nou: se va Eleaza, prèt la, Jozye, pitit gason Noun lan,
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון׃
avèk douz chèf n'a chwazi pou fè pataj la, yonn nan chak branch fanmi.
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה תקחו לנחל את הארץ׃
Men non chèf yo. Pou branch fanmi Jida a, se va Kalèb, pitit gason Jefoune a.
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה׃
Pou branch fanmi Simeyon an, se va Chemwèl, pitit gason Amiyoud la.
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד׃
Pou branch fanmi Benjamen an, se va Elidad, pitit gason Kislòn lan.
למטה בנימן אלידד בן כסלון׃
Pou branch fanmi Dann lan, se va chèf Bouki, pitit gason Jogli a.
ולמטה בני דן נשיא בקי בן יגלי׃
Pou branch fanmi Jozèf la, va gen chèf Aniyèl, pitit gason Efòd la, pou fanmi Manase a,
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא חניאל בן אפד׃
ak chèf Kemwèl, pitit gason Chiftan an, pou fanmi Efrayim lan.
ולמטה בני אפרים נשיא קמואל בן שפטן׃
Pou branch fanmi Zabilon an, se va chèf Elichafan, pitit gason Panak la.
ולמטה בני זבולן נשיא אליצפן בן פרנך׃
Pou branch fanmi Isaka a, se va chèf Paltiyèl, pitit gason Azan an.
ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן׃
Pou branch fanmi Asè a, se va chèf Akiyoul, pitit gason Chelomi a.
ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי׃
Pou branch fanmi Neftali a, se va chèf Pedayèl, pitit gason Amiyoud la.
ולמטה בני נפתלי נשיא פדהאל בן עמיהוד׃
Men moun Seyè a te mete reskonsab pou fè pataj tè a pou bay chak moun nan pèp Izrayèl la pòsyon pa yo nan peyi Kanaran.
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען׃