Psalms 113

] Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas!
Halleluja. Chwalcie słudzy Pańscy, chwalcie imię Pańskie.
Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit!
Niechaj będzie imię Pańskie błogosławione, odtąd aż na wieki.
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name Jehovas!
Od wschodu słońca, aż do zachodu jego, niech będzie chwalebne imię Pańskie.
Hoch über alle Nationen ist Jehova, über die Himmel seine Herrlichkeit.
Pan jest nad wszystkie narody wywyższony; chwała jego nad niebiosa.
Wer ist wie Jehova, unser Gott, der hoch oben thront;
Któż taki, jako Pan Bóg nasz, który mieszka na wysokości?
Der sich herabneigt, um auf die Himmel und auf die Erde zu schauen?
Który się zniża, aby widział, co jest na niebie i na ziemi.
Der aus dem Staube emporhebt den Geringen, aus dem Kote erhöht den Armen,
Podnosi z prochu nędznego, a z gnoju wywyższa ubogiego,
Um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen, bei den Edlen seines Volkes.
Aby go posadził z książętami, z książętami ludu swego;
Der die Unfruchtbare des Hauses wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jehova!
Który sprawia, że niepłodna w domu bywa matką weselącą się z dziatek. Halleluja.