Psalms 111

N ] Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise der Aufrichtigen und in der Gemeinde.
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
Groß sind die Taten Jehovas, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Er hat seinem Volke kundgemacht die Kraft seiner Taten, um ihnen zu geben das Erbteil der Nationen.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Die Taten seiner Hände sind Wahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
Festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht haben alle, die sie ausüben. Sein Lob besteht ewiglich.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.