Psalms 121

Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hülfe kommen wird.
Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti… Donde mi verrà l’aiuto?
Meine Hülfe kommt von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.
Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.
Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.
Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.
Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
Jehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.
L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
Jehova wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.
L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.