Psalms 120

Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.
Canto dei pellegrinaggi. Nella mia distretta ho invocato l’Eterno, ed egli m’ha risposto.
Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!
O Eterno, libera l’anima mia dalle labbra bugiarde, dalla lingua fraudolenta.
Was soll man dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?
Che ti sarà dato e che ti sarà aggiunto, o lingua fraudolenta?
Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.
Frecce di guerriero, acute, con carboni di ginepro.
Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!
Misero me che soggiorno in Mesec, e dimoro fra le tende di Kedar!
Lange hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.
L’anima mia troppo a lungo ha dimorato con colui che odia la pace!
Ich will nur Frieden; aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.
Io sono per la pace; ma, non appena parlo, essi sono per la guerra.