Psalms 48

Von den Söhnen Korahs.] Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
Chante sa a, se yon sòm pitit Kore yo.
Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
Seyè a gen gwo pouvwa! Li merite pou yo fè lwanj li nan lavil Bondye nou an, sou mòn ki apa pou li a.
Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
Ala yon bèl mòn! Li fè kè tout moun sou latè kontan. Sou mòn Siyon an, ki sou bò nò, se la yo bati lavil gwo wa a.
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
Seyè a rete lakay li, li fè konnen se bò kote l' yo jwenn kote pou yo kache.
Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
Men sa ki te pase: Wa yo te mete tèt yo ansanm, yo vin atake an menm tan.
Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
Lè yo wè l', yo sezi. Yo pè, yo kouri san gad dèyè.
Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
Yon sèl tranbleman pran yo. Kè yo sere tankou yon fanm ki gen tranche,
Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela.)
tankou lè van nòde ap kraze batiman Tasis yo sou lanmè.
Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
Sa nou te konn tande moun di a, koulye a nou wè l' ak je nou nan lavil Bondye nou an, nan lavil Seyè ki gen tout pouvwa a. Bondye ap toujou pwoteje lavil la.
Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
Nou rete nan tanp ou a, n'ap kalkile jan ou renmen nou, Bondye.
Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Se tout moun k'ap nonmen non ou, menm jan an tou, toupatou sou latè y'ap fè lwanj ou. Ou gen anpil pouvwa, men ou pa fè lenjistis.
Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
Moun ki rete sou mòn Siyon yo kontan. Moun ki rete nan peyi Jide yo pral fè fèt, paske ou konn fè moun jistis.
Betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihr’s erzählet dem künftigen Geschlecht!
Mache, fè tout tou lavil la. Konte konbe fò li genyen.
Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.
Egzaminen miray lavil la byen egzaminen. Vizite tout pòs faksyonnè yo, pou nou kapab fè pitit pitit nou yo konnen se Bondye sa a ki Bondye nou pou tout tan tout tan. Se li menm k'ap kondi nou jouk sa kaba.