Psalms 121

Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hülfe kommen wird.
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Mwen leve je m', mwen gade mòn yo, mwen di: -Ki bò m'a jwenn sekou?
Meine Hülfe kommt von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Sekou mwen soti nan men Seyè a. Se li menm ki fè syèl la ak latè a.
Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.
Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dòmi.
Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.
Moun k'ap veye sou pèp Izrayèl la p'ap kabicha, li p'ap dòmi.
Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
Se Seyè a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe bò dwat ou tankou lonbraj ou. Se li ki tout pwoteksyon ou.
Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.
Lajounen, solèy la p'ap fè ou anyen, lannwit, lalin lan p'ap fè ou anyen.
Jehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.
Seyè a ap pwoteje ou pou anyen pa rive ou, li p'ap kite anyen rive ou.
Jehova wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.
L'ap pwoteje ou kit w'ap antre, kit w'ap soti, depi koulye a ak pou tout tan.