Psalms 122

Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Ala kontan mwen te kontan lè yo di m': -Ann ale lakay Seyè a.
Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
Koulye a, men li: nou rive devan pòtay lavil Jerizalèm.
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
Jerizalèm, ou se yon lavil yo rebati, yon lavil kote tout bagay byen ranje.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
Se la tout branch fanmi yo ap vin sanble. Tout branch fanmi pèp Seyè a, se la y'ap vini pou di Seyè a mèsi, jan li te ba yo lòd pou yo fè a.
Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
Se la pitit pitit David yo rete pou yo dirije, pou yo gouvènen pep la.
Bittet um die Wohlfahrt Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
Lapriyè Bondye pou pa gen dezòd lavil Jerizalèm ankò. Se pou tout moun ki renmen ou yo viv ak kè poze.
Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
Se pou pa gen lagè sou ranpa lavil la. Se pou nan palè wa a tout moun viv ak kè poze.
Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
Poutèt fanmi m' yo ak zanmi m' yo, m'ap di: -Benediksyon Bondye sou lavil la!
Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.
Poutèt kay Seyè a, Bondye nou an, ki nan lavil la, m'ap mande Bondye pou fè kè ou kontan.