Psalms 24

Jehovas ist die Erde und ihre Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen.
Žalm Davidův. Hospodinova jest země, a plnost její, okršlek země, i ti, kteříž obývají na něm.
Denn er, er hat sie gegründet über Meeren, und über Strömen sie festgestellt.
Nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.
Wer wird steigen auf den Berg Jehovas, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
Kdo vstoupí na horu Hospodinovu? A kdo stane na místě svatém jeho?
Der unschuldiger Hände und reinen Herzens ist, der nicht zur Falschheit erhebt seine Seele und nicht schwört zum Truge.
Ten, kdož jest rukou nevinných, a srdce čistého, kdož neobrací duše své k marnosti, a nepřisahá lstivě.
Er wird Segen empfangen von Jehova, und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
Ten přijme požehnání od Hospodina, a spravedlnost od Boha spasitele svého.
Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen-Jakob. (Sela.)
Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. Sélah.
Erhebet, ihr Tore, eure Häupter, und erhebet euch, ewige Pforten, daß einziehe der König der Herrlichkeit!
Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihnětež se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Jehova, stark und mächtig! Jehova, mächtig im Kampf!
Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník.
Erhebet, ihr Tore, eure Häupter, und erhebet euch, ewige Pforten, daß einziehe der König der Herrlichkeit!
Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihněte se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit? Jehova der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! (Sela.)
Kdož jest to ten král slávy? Hospodin zástupů, onť jest král slávy. Sélah.