Psalms 76

Bekannt ist Gott in Juda, in Israel groß sein Name.
Zborovođi. Uza žičana glazbala. Psalam. Asafov. Pjesma.
Und in Salem ist seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
Na glasu je Bog u Judeji, u Izraelu veliko je ime njegovo!
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela.)
U Šalemu je Šator njegov, na Sionu boravište.
Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes.
Tu polomi strijele lukovima, štitove, mačeve, sve oružje.
Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
Blistav si od svjetla, veličanstveniji od bregova drevnih.
Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
Opljačkani su oni koji bijahu jaki srcem, i san svoj snivaju - klonuše ruke svim hrabrima.
Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
Od prijetnje tvoje, Bože Jakovljev, skameniše se kola i konji.
Du ließest Gericht hören von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
Strašan si ti, i tko da opstane kraj žestine gnjeva tvojega.
Als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Sanftmütigen des Landes. (Sela.)
S neba reče presudu - od straha zemlja zadrhta i zanijemje
Denn der Grimm des Menschen wird dich preisen; mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
kad se diže Bog da sudi, da spasi uboge na zemlji.
Tut und bezahlet Gelübde Jehova, eurem Gott; mögen alle, die rings um ihn her sind, Geschenke bringen dem Furchtbaren!
Jer će te i bijes Edoma slaviti, i preživjeli iz Hamata štovat će te.
Er wird abmähen den Geist der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.
Zavjetujte i izvršite zavjete Jahvi, Bogu svojemu, svi oko njega neka donose darove Strašnome [ (Psalms 76:13) koji obuzdava oholost knezova, koji je strašan kraljevima zemlje. ]