Psalms 61

Höre, Gott, mein Schreien, horche auf mein Gebet!
(По слав. 60) За първия певец. На струнен инструмент. Псалм на Давид. Чуй вика ми, Боже, обърни внимание на молитвата ми!
Vom Ende der Erde werde ich zu dir rufen, wenn mein Herz verschmachtet; du wirst mich auf einen Felsen leiten, der mir zu hoch ist.
От края на земята ще викам към Теб, когато примира сърцето ми; заведи ме на канарата, която е твърде висока за мен —
Denn du bist mir eine Zuflucht gewesen, ein starker Turm, vor dem Feinde.
защото Ти ми стана прибежище, здрава кула пред врага.
Ich werde weilen in deinem Zelte in Ewigkeit, werde Zuflucht nehmen zu dem Schutze deiner Flügel. (Sela.)
Ще живея в Твоя шатър вечно, ще прибягна под защитата на Твоите криле. (Села.)
Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast mir gegeben das Erbteil derer, die deinen Namen fürchten.
Защото Ти, Боже, си чул обещанията ми, дал си ми наследството на онези, които се боят от Името Ти.
Du wirst Tage hinzufügen zu den Tagen des Königs; seine Jahre werden sein wie Geschlechter und Geschlechter.
Ще прибавиш дни към дните на царя, годините му нека бъдат като много поколения.
Er wird ewiglich bleiben vor dem Angesicht Gottes. Bestelle Güte und Wahrheit, daß sie ihn behüten!
Нека седи на престола до века пред Божието лице; заповядай милосърдие и истина, за да го запазят.
Also werde ich deinen Namen besingen immerdar, indem ich meine Gelübde bezahle Tag für Tag.
Така ще пея псалми на Твоето Име навеки, като изпълнявам обещанията си ден след ден.