Psalms 121

Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?
Gözlerimi dağlara kaldırıyorum, Nereden yardım gelecek?
Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Yeri göğü yaratan RAB’den gelecek yardım.
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
O ayaklarının kaymasına izin vermez, Seni koruyan uyuklamaz.
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
İsrail’in koruyucusu ne uyur ne uyuklar.
L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
Senin koruyucun RAB’dir, O sağ yanında sana gölgedir.
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
Gündüz güneş, Gece ay sana zarar vermez.
L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
RAB her kötülükten seni korur, Esirger canını.
L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
Şimdiden sonsuza dek RAB koruyacak gidişini, gelişini.