Psalms 111

Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!