Psalms 111

Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.
Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
Mari sînt lucrările Domnului, cercetate de toţi ceice le iubesc.
Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
Strălucire şi măreţie este lucrarea Lui, şi dreptatea Lui ţine în veci.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.
El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.
El a arătat poporului Său puterea lucrărilor Lui, căci le -a dat moştenirea neamurilor.
Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
Lucrările mînilor Lui sînt credincioşie şi dreptate; toate poruncile Lui sînt adevărate,
Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.
întărite pentru vecinicie, făcute cu credincioşie şi neprihănire.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
A trimes poporului Său izbăvirea, a aşezat legămîntul Său în veci; Numele Lui este sfînt şi înfricoşat.
La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
Frica Domnului este începutul înţelepciunii; toţi cei ce o păzesc, au o minte sănătoasă, şi slava Lui ţine în veci.