Psalms 76

Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
Asaphin Psalmi ja veisu, kanteleilla, edelläveisaajalle. Jumala on tuttu Juudassa, Israelissa on hänen suuri nimensä.
Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
Salemissa on hänen majansa, ja Zionissa hänen asumisensa.
C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.
Siellä hän särkee joutsen nuolet, kilvet, miekan ja sodan, Sela!
Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
Sinä olet kirkkaampi ja väkevämpi kuin ryöstövuoret.
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
Urhoolliset pitää ryöstettämän ja uneensa nukkuman; ja kaikki sotamiehet täytyy käsistänsä hermottomaksi tulla.
A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
Sinun rangaistuksestas, Jakobin Jumala, vajoo uneen orhi ja ratas,
Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
Sinä olet peljättävä: kuka voi seisoa sinun edessäs, koskas vihastut?
Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s'est tenue tranquille,
Koskas tuomion annat kuulua taivaasta, niin maa vapisee ja vaikenee;
Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
Koska Jumala nousee tuomitsemaan, että hän auttais kaikkia raadollisia maan päällä, Sela!
L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
Kuin ihmiset kiukuitsevat sinua vastaan, niin sinä voitat kunnian, ja kuin he vielä enemmin kiukuitsevat, niin sinä olet valmis.
Faites des voeux à l'Eternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!
Luvatkaat ja antakaat Herralle teidän Jumalallenne kaikki, jotka hänen ympärillänsä olette, viekäät lahjoja peljättävälle,
Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
Joka päämiehiltä ottaa pois rohkeuden, ja on peljättävä maan kuninkaille.