Psalms 111

Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.
Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.
Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.
Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.