Psalms 30

Psalmi, veisattava Davidin huoneen vihkimisessä. Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä olet korottanut minua: et myös salli viholliseni iloita minusta.
Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
Herra minun Jumalani, kuin minä huusin sinua, niin sinä teit minun terveeksi.
Ó Senhor, Deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.
Herra, sinä veit sieluni ulos helvetistä: sinä olet minun elävänä pitänyt niiden mennessä kuoppaan.
Senhor, fizeste subir a minha alma do sepulcro; conservaste-me a vida, para que eu não descesse à cova.
Pyhät, veisatkaat kiitosta Herralle, ja kiittäkäät hänen pyhyytensä muistoksi.
Cantai louvores ao Senhor, vós que sois seus santos, e louvai o seu santo nome.
Sillä hänen vihansa viipyy silmänräpäyksen, ja hän ihastuu elämästä: ehtoona on itku, mutta aamulla ilo.
Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite; mas, a alegria vem pela manhã.
Mutta minä sanoin myötäkäymisessäni: en minä ikänä kukistu.
Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Jamais serei abalado.
Sillä sinä, Herra, olet hyvässä tahdossas vuoreni vahvistanut; mutta kuin sinä kasvos peitit, niin minä hämmästyin.
Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste que a minha montanha permanecesse forte; ocultaste o teu rosto, e fiquei conturbado.
Sinua, Herra, minä huudan, ja Herraa minä rukoilen.
A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei:
Mitä hyvää minun veressäni on, kuin minä hautaan alas menen? kiittäneekö tomukin sinua, ja ilmoittaneeko se sinun totuuttas?
Que proveito haverá no meu sangue, se eu descer à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
Herra, kuule, ja ole minulle armollinen: Herra, ole minun auttajani.
Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim! Ó Senhor, sê o meu ajudador!
Sinä olet muuttanut minun valitukseni iloksi: sinä olet riisunut minun säkkini, ja vyötit minun riemulla,
Tornaste o meu pranto em regozijo, tiraste o meu cilício, e me cingiste de alegria;
Että minun kunniani veisais sinulle kiitosta ja ei vaikenisi, Herra minun Jumalani, minä kiitän sinua ijankaikkisesti!
para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.