Psalms 76

Asaphin Psalmi ja veisu, kanteleilla, edelläveisaajalle. Jumala on tuttu Juudassa, Israelissa on hänen suuri nimensä.
Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang.
Salemissa on hänen majansa, ja Zionissa hänen asumisensa.
Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
Siellä hän särkee joutsen nuolet, kilvet, miekan ja sodan, Sela!
Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
Sinä olet kirkkaampi ja väkevämpi kuin ryöstövuoret.
Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. Sela.
Urhoolliset pitää ryöstettämän ja uneensa nukkuman; ja kaikki sotamiehet täytyy käsistänsä hermottomaksi tulla.
Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene.
Sinun rangaistuksestas, Jakobin Jumala, vajoo uneen orhi ja ratas,
Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
Sinä olet peljättävä: kuka voi seisoa sinun edessäs, koskas vihastut?
Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
Koskas tuomion annat kuulua taivaasta, niin maa vapisee ja vaikenee;
Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
Koska Jumala nousee tuomitsemaan, että hän auttais kaikkia raadollisia maan päällä, Sela!
Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
Kuin ihmiset kiukuitsevat sinua vastaan, niin sinä voitat kunnian, ja kuin he vielä enemmin kiukuitsevat, niin sinä olet valmis.
da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. Sela.
Luvatkaat ja antakaat Herralle teidän Jumalallenne kaikki, jotka hänen ympärillänsä olette, viekäät lahjoja peljättävälle,
For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
Joka päämiehiltä ottaa pois rohkeuden, ja on peljättävä maan kuninkaille.
Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige. Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.