Psalms 58

ای فرمانروایان، آیا به راستی حکم می‌کنید؟ و ای داوران آیا به انصاف داوری می‌نمایید؟
Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang.
خیر! شما از روی شرارت فکر می‌کنید و دستهای شما پُر از ظلم است!
Mon I virkelig ved å tie taler hvad rettferdig er, dømmer hvad rett er, I menneskebarn?
شریران از ابتدا منحرف و از روز تولّد دروغگو بوده‌اند.
I hjertet arbeider I jo på misgjerninger, i landet veier I ut eders henders vold.
آنها مانند مار زهرآگین هستند و مانند مار کبرای کر، که گوش خود را می‌بندند،
De ugudelige er avveket fra mors fang av; de som taler løgn, farer vill fra mors liv.
تا صدای افسونگران را نشوند، هرچند آنها با مهارت افسون کنند.
Gift har de lik ormegift; de er som en døv slange, som stopper sitt øre til,
خدایا، دندانهای این شیرهای درّنده را در دهانشان بشکن.
så den ikke hører på slangetemmernes røst, på ham som er kyndig i å besverge.
مانند آبی که در یک زمین خشک ناپدید می‌شود، آنها را محو کن و مانند علف بیابان پایمال و پژمرده گردان.
Gud, slå deres tenner inn i deres munn, knus de unge løvers kinntenner, Herre!
بگذار مانند حلزونی که به تدریج در لجن فرو می‌رود و مانند کودکی که مرده به دنیا می‌آید، روی روشنی را نبینند.
La dem forgå som vann som rinner bort! Legger nogen sine piler i buen, da la dem bli som uten odd!
خداوند زودتر از آن که دیگ، گرمای آتش را احساس کند، پیر و جوان آنها را هرچه زودتر مانند خار و خاشاک از بین خواهد برد.
La dem være som en snegl, som opløses mens den går, som en kvinnes ufullbårne foster, som ikke har sett solen!
نیکوکاران وقتی ببینند که شریران به کیفر گناه خود رسیده‌اند، خوشحال خواهند شد و پاهای خود را در خون آنان خواهند شست.
Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort enten de er friske eller i brand.
سرانجام همه خواهند گفت: «به راستی که نیکوکاران پاداش می‌گیرند، و خدایی هست که داور جهان است.»
Den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod. Og menneskene skal si: Der er dog frukt for den rettferdige, det er dog en Gud som dømmer på jorden.