Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
FarTPV
KJV
Ps.58
Previous
Next
Psalms 58
58:1
ای فرمانروایان، آیا به راستی حکم میکنید؟ و ای داوران آیا به انصاف داوری مینمایید؟
Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
58:2
خیر! شما از روی شرارت فکر میکنید و دستهای شما پُر از ظلم است!
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
58:3
شریران از ابتدا منحرف و از روز تولّد دروغگو بودهاند.
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
58:4
آنها مانند مار زهرآگین هستند و مانند مار کبرای کر، که گوش خود را میبندند،
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
58:5
تا صدای افسونگران را نشوند، هرچند آنها با مهارت افسون کنند.
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
58:6
خدایا، دندانهای این شیرهای درّنده را در دهانشان بشکن.
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
58:7
مانند آبی که در یک زمین خشک ناپدید میشود، آنها را محو کن و مانند علف بیابان پایمال و پژمرده گردان.
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
58:8
بگذار مانند حلزونی که به تدریج در لجن فرو میرود و مانند کودکی که مرده به دنیا میآید، روی روشنی را نبینند.
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
58:9
خداوند زودتر از آن که دیگ، گرمای آتش را احساس کند، پیر و جوان آنها را هرچه زودتر مانند خار و خاشاک از بین خواهد برد.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
58:10
نیکوکاران وقتی ببینند که شریران به کیفر گناه خود رسیدهاند، خوشحال خواهند شد و پاهای خود را در خون آنان خواهند شست.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
58:11
سرانجام همه خواهند گفت: «به راستی که نیکوکاران پاداش میگیرند، و خدایی هست که داور جهان است.»
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
Previous
Next