Psalms 81

برای خدایی که قوّت ماست، سرود شادی بسرایید و برای خدای یعقوب آواز شادمانی سر دهید.
Az éneklőmesternek, a gittithre. Aszáfé.
دف را بیاورید و با بربط و رباب سرود بخوانید.
Örvendezzetek Istennek, a mi erősségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
شیپور را در روزهای عید به صدا درآورید، در ماه نو و زمانی كه ماه كامل است.
Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörű hárfát cziterával együtt.
زیرا این رسمی است برای اسرائیل و دستوری است از جانب خدای یعقوب،
Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
آن را به مردم اسرائیل داد، هنگامی‌که از مصر بیرون رفتند. صدای ناآشنایی به گوشم می‌رسد که می‌گوید:
Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
«بار سنگین را از دوشتان برداشتم و دستهایتان را از حمل سبدها آزاد نمودم.
Bizonyságul tette ő a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék *ott,* a mit nem tudtam.
هنگامی‌که در سختی بودید و به من روی آوردید، من شما را نجات دادم. از میان رعد تو را اجابت کردم، و در کنار چشمه‏‌های مریبا شما را آزمایش نمودم.
Megszabadítottam a tehertől az ő vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
ای قوم من، به هشدار من توجّه کنید؛ ای بنی‌اسرائیل، از شما می‌‌‌‌خواهم که به من گوش دهید.
A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. Szela.
شما هرگز نباید خدای دیگری را بپرستید و به خدای بیگانه سجده کنید.
Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
من خداوند، خدای شما هستم، که شما را از مصر خارج کردم. دهان خود را باز کنید و شما را سیر خواهم کرد.
Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten előtt meg ne hajolj!
«امّا قوم من به سخنان من گوش ندادند و بنی‌اسرائیل از من اطاعت نکردند.
Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földéről: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
بنابراین آنها را به حال خودشان گذاشتم تا خواهش‌های خود را بجا آورند.
De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
ای کاش قوم من به من گوش می‌دادند و بنی‌اسرائیل از من اطاعت می‌کردند.
Ott hagytam azért őt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
آنگاه بزودی دشمنانشان را سرکوب می‌نمودم و مخالفان آنها را مجازات می‌کردم.
Oh, ha az én népem hallgatna reám, *s* Izráel az én utaimon járna!
آنهایی که از خداوند نفرت دارند، با ترس در برابر او تعظیم می‌کردند و گرفتار مجازات ابدی می‌شدند.
Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
امّا شما را با بهترین گندم خوراک می‌دادم و با عسل وحشی سیر می‌گردانیدم.»
Az Úrnak gyűlölői hízelegnének néki, és örökkévaló volna az ő idejök. * (Psalms 81:17) És ő megelégítené őt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged! *