Psalms 20

خداوند در روز تنگی تو را مستجاب کند و نام خدای یعقوب نگهبان تو باشد.
למנצח מזמור לדוד יענך יהוה ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב׃
از معبد بزرگ خود برای تو کمک بفرستد و تو را از صهیون پشتیبانی کند.
ישלח עזרך מקדש ומציון יסעדך׃
همهٔ هدایای تو را به یاد آورد و از قربانی‌های تو خشنود گردد.
יזכר כל מנחתך ועולתך ידשנה סלה׃
آرزوهای قلبی‌ات را به تو عطا کند و نقشه‌های تو را به انجام رساند.
יתן לך כלבבך וכל עצתך ימלא׃
آنگاه به‌خاطر پیروزی تو بانگ شادی برمی‌آوریم و پرچم خود را به نام خدای خویش برمی‌افرازیم. خداوند تمام دعاهایت را مستجاب فرماید!
נרננה בישועתך ובשם אלהינו נדגל ימלא יהוה כל משאלותיך׃
اکنون می‌دانم که خداوند به برگزیدهٔ خود کمک می‌کند و از مکان مقدّس خود او را اجابت می‌نماید و به قوّت خود او را به پیروزی عظیم می‌رساند.
עתה ידעתי כי הושיע יהוה משיחו יענהו משמי קדשו בגברות ישע ימינו׃
گروهی به ارّابه‌های خود اعتماد می‌کنند و گروهی به اسبهای خود، امّا ما به قدرت خداوند، خدای خویش اعتماد می‌کنیم.
אלה ברכב ואלה בסוסים ואנחנו בשם יהוה אלהינו נזכיר׃
آنها شکست می‌خورند و می‌‌افتند، ولی ما برمی‌خیزیم و با اطمینان کامل می‌ایستیم.
המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד׃
خداوندا، به پادشاه پیروزی عطا کن و وقتی تو را می‌طلبیم ما را اجابت فرما.
יהוה הושיעה המלך יעננו ביום קראנו׃