Psalms 149

Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
 Halleluja!  Sjungen till HERRENS ära en ny sång,  hans lov i de frommas församling.
Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
 Israel glädje sig över sin skapare,  Sions barn fröjde sig över sin konung.
Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
 Må de lova hans namn under dans,  till puka och harpa må de lovsjunga honom.
Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
 Ty HERREN har behag till sitt folk,  han smyckar de ödmjuka med frälsning.
La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.
 De fromma fröjde sig och give honom ära,  de juble på sina läger.
Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,
 Guds lov skall vara i deras mun  och ett tveeggat svärd i deras hand,
Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
 för att utkräva hämnd på hedningarna  och hemsöka folken med tuktan,
Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
 för att binda deras konungar med kedjor  och deras ädlingar med järnbojor,
Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!
 för att utföra på dem den dom som är skriven.  En härlighet bliver det för alla hans fromma.  Halleluja!