Psalms 24

Al la Eternulo apartenas la tero, kaj ĉio, kio ĝin plenigas, La mondo kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj.
Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
Ĉar Li sur la maroj ĝin fondis Kaj sur la akvoj ĝin fortikigis.
Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
Kiu supreniros sur la monton de la Eternulo? Kaj kiu staros ĉe Lia sankta loko?
Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
Tiu, kiu havas purajn manojn kaj senmakulan koron, Kiu ne fordonis sian animon al malvero Kaj ne ĵuras trompe.
Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
Li ricevos benon de la Eternulo, Kaj bonfarojn de Dio, lia savanto.
Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
Tio estas la gento de Liaj adorantoj, De la serĉantoj de Via vizaĝo, ho Dio de Jakob. Sela.
Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
Levu, pordegoj, viajn kapojn; Kaj leviĝu, pordoj antikvaj, Por ke eniru la Reĝo de gloro.
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Kiu estas tiu Reĝo de gloro? La Eternulo forta kaj potenca, La Eternulo, la potenculo de milito.
Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
Levu, pordegoj, viajn kapojn; Kaj leviĝu, pordoj antikvaj, Por ke eniru la Reĝo de gloro.
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Kiu estas tiu Reĝo de gloro? La Eternulo Cebaot, Li estas la Reĝo de gloro. Sela.
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.