Psalms 57

Een gouden kleinood van David, voor den opperzangmeester, Al-tascheth; als hij voor Sauls aangezicht vlood in de spelonk.
Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois minha alma em ti confia; sim, à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
Wees mij genadig, o God! Wees mij genadig, want mijn ziel betrouwt op U, en ik neem mijn toevlucht onder de schaduw Uwer vleugelen, totdat de verdervingen zullen voorbij zijn gegaan.
Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
Ik zal roepen tot God, den Allerhoogste, tot God, Die het aan mij voleinden zal.
Do céu, enviará seu auxílio e me salvará; ele repreende quem me quer devorar. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
Hij zal van den hemel zenden, en mij verlossen, te schande makende dengene, die mij zoekt op te slokken. Sela. God zal Zijn goedertierenheid en Zijn waarheid zenden.
Estou em meio a leões; deito-me em meio às chamas, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
Mijn ziel is in het midden der leeuwen, ik lig onder stokebranden, mensenkinderen, welker tanden spiesen en pijlen zijn, en hun tong een scherp zwaard.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
Verhef U boven de hemelen, o God! Uw eer zij over de ganse aarde.
Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
Zij hebben een net bereid voor mijn gangen, mijn ziel was nedergebukt; zij hebben een kuil voor mijn aangezicht gegraven; zij zijn er midden ingevallen. Sela.
Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
Mijn hart is bereid, o God! mijn hart is bereid; ik zal zingen, en psalmzingen.
Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
Waak op, mijn eer! waak op, gij, luit en harp! ik zal in den dageraad opwaken.
Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
Ik zal U loven onder de volken, o Heere! ik zal U psalmzingen onder de natiën.
Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
Want Uw goedertierenheid is groot tot aan de hemelen, en Uw waarheid tot aan de bovenste wolken. Verhef U boven de hemelen, o God! Uw eer zij over de ganse aarde.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.