Psalms 29

(En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
canticum David adferte Domino filios arietum
giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
adferte Domino gloriam et imperium adferte Domino gloriam nomini eius adorate Dominum in decore sancto
HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
vox Domini super aquas Deus gloriae intonuit Dominus super aquas multas
HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
vox Domini in fortitudine vox Domini in decore
HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
vox Domini confringentis cedros et confringet Dominus cedros Libani
får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
et disperget eas quasi vitulus Libani et Sarion quasi filius rinocerotis
HERRENs Røst udslynger Luer.
vox Domini dividens flammas ignis
HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
vox Domini parturire faciens desertum Cades
HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
vox Domini obsetricans cervis et revelans saltus et in templo eius omnis loquetur gloriam
HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
Dominus diluvium inhabitat et sedebit Dominus rex in aeternum
HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!
Dominus fortitudinem populo suo dabit Dominus benedicet populo suo in pace