Psalms 76

(Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de Asaph: Canción. DIOS es conocido en Judá: En Israel es grande su nombre.
i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
Y en Salem está su tabernáculo, Y su habitación en Sión.
Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. - Sela.
Allí quebró las saetas del arco, El escudo, y la espada, y tren de guerra. (Selah.)
Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
Ilustre eres tú; fuerte, más que los montes de caza.
De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
Los fuertes de corazón fueron despojados, durmieron su sueño; Y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
Á tu reprensión, oh Dios de Jacob, El carro y el caballo fueron entorpecidos.
Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Tú, terrible eres tú: ¿Y quién parará delante de ti, en comenzando tu ira?
Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
Desde los cielos hiciste oír juicio; La tierra tuvo temor y quedó suspensa,
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. - Sela.
Cuando te levantaste, oh Dios, al juicio, Para salvar á todos los mansos de la tierra. (Selah.)
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza: Tú reprimirás el resto de las iras.
Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
Prometed, y pagad á JEHOVÁ vuestro Dios: Todos los que están alrededor de él, traigan presentes al Terrible.
Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
Cortará él el espíritu de los príncipes: Terrible es á los reyes de la tierra.