Psalms 24

(Af David. En salme.) HERRENs er Jorden og dens Fylde, Jorderig og de, som bor derpå;
Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
thi han har grundlagt den på Have, grundfæstet den på Strømme.
Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
Hvo kan gå op på HERRENs Bjerg, og hvo kan stå på hans hellige Sted?
Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
Den med skyldfri Hænder og Hjertet rent, som ikke sætter sin Hu til Løgn og ikke sværger falsk;
Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
han får Velsignelse fra HERREN, Retfærdighed fra sin Frelses Gud.
Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
Så er den Slægt, som spørger efter ham, som søger dit Åsyn, Jakobs Gud! - Sela.
Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Hvo er den Ærens Konge? HERREN, stærk og vældig, HERREN, vældig i Krig!
Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Hvo er han, den Ærens Konge? HERREN, Hærskarers Herre, han er Ærens Konge! - Sela.
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.