Psalms 148

Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!
og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!