II Thessalonians 3

I øvrigt, Brødre! beder for os, at Herrens Ord må have Løb og forherliges ligesom hos eder,
For øvrig, brødre, bed for oss at Herrens ord må ha fremgang og bli forherliget likesom hos eder,
og at vi må fries fra de vanartige og onde Mennesker; thi Troen er ikke alles.
og at vi må bli fridd fra de vrange og onde mennesker; for troen er ikke alles sak.
Men trofast er Herren, som skal styrke eder og bevare eder fra det onde;
Men Herren er trofast; han skal styrke eder og bevare eder fra det onde.
og vi have den Tillid til eder i Herren, at I både gøre og ville gøre, hvad vi byde.
Vi har den tillit til eder i Herren at I både gjør og herefter vil gjøre det vi byder eder.
Men Herren styre eders Hjerter til Guds Kærlighed og til Kristi Udholdenhed!
Og Herren styre eders hjerter til å elske Gud og til å vente på Kristus med tålmodighet!
Men vi byde eder, Brødre! i vor Herres Jesu Kristi Navn, at I holde eder borte fra enhver Broder, som vandrer uskikkeligt og ikke efter den Overlevering, som de modtoge af os.
Men vi byder eder, brødre, i vår Herre Jesu Kristi navn at I skal dra eder tilbake fra enhver bror som vandrer utilbørlig og ikke efter den lærdom som de fikk av oss.
I vide jo selv, hvorledes I bør efterfølge os. Thi vi have ikke levet uskikkeligt iblandt eder,
I vet jo selv hvorledes I bør efterfølge oss; for vi levde ikke utilbørlig iblandt eder,
ikke heller spiste vi nogens Brød for intet, men arbejdede med Møje og Anstrengelse, Nat og Dag,for ikke at være nogen af eder til Byrde.
heller ikke åt vi brød hos nogen for intet, men med strev og møie arbeidet vi natt og dag, forat vi ikke skulde være nogen av eder til byrde;
Ikke fordi vi ikke have Ret dertil; men vi vilde give eder et Forbillede i os selv, for at I skulde efterfølge os.
ikke fordi vi ikke har rett til det, men for å gi eder et forbillede i oss, forat I skulde efterfølge oss;
Også da vi vare hos eder, bød vi eder jo dette, at dersom nogen ikke vil arbejde, så skal han heller ikke have Føden!
for da vi var hos eder, bød vi eder jo og dette at hvis nogen ikke vil arbeide, skal han heller ikke ete.
Vi høre nemlig, at nogle vandre uskikkeligt iblandt eder, idet de ikke arbejde, men tage sig uvedkommende Ting for.
For vi hører at nogen iblandt eder vandrer utilbørlig og ikke arbeider, men gir sig av med ting som ikke kommer dem ved.
Sådanne byde og formane vi i den Herre Jesus Kristus, at de skulle arbejde i Stilhed og således spise deres eget Brød.
Men sådanne byder og formaner vi i den Herre Jesus Kristus at de skal arbeide i stillhet og ete sitt eget brød.
Men I, Brødre! bliver ikke trætte af at gøre det gode!
Men I, brødre, bli ikke trette av å gjøre det som rett er!
Men dersom nogen ikke lyder vort Ord her i Brevet, da mærker eder ham; hav intet Samkvem med ham, for at han må skamme sig!
Men dersom nogen ikke lyder vårt ord her i brevet, da merk eder ham; ha ingen omgang med ham, forat han må gå i sig selv,
Dog skulle I ikke agte ham for en Fjende, men påminde ham som en Broder!
og hold ham ikke for en fiende, men forman ham som en bror!
Men han selv, Fredens Herre, give eder Freden altid, i alle Måder! Herren være med eder alle!
Og han, fredens Herre, gi eder fred alltid, i alle måter! Herren være med eder alle!
Hilsenen med min, Paulus's, egen Hånd, hvilket er et Mærke i hvert Brev. Således skriver jeg.
Hilsen med min, Paulus' hånd; dette er et merke i hvert brev; således skriver jeg:
Vor Herres Jesu Kristi Nåde være med eder alle!
Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eder alle!