Psalms 111

Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Haleloia. Hidera an'i Jehovah amin'ny foko rehetra aho, Eo amin'ny fivorian'ny marina sy ny fiangonan-dehibe.
Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Lehibe ny asan'i Jehovah, Ka dinihin'izay rehetra mankasitraka azy.
Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Madera sady malaza ny asany; Ary ny fahamarinany maharitra mandrakizay.
Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Manao izay hahatsiarovana ny fahagagana ataony Izy; Miantra sy mamindra fo Jehovah.
Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Nomeny hanina izay matahotra Azy; Tsarovany mandrakizay ny fanekeny.
Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Ny herin'ny asany nasehony tamin'ny olony. Tamin'ny nanomezany azy ny lovan'ny jentilisa.
Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Ny asan'ny tànany dia fahamarinana sy fitsarana; Mahatoky avokoa ny didiny rehetra;
de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Mitoetra mafy mandrakizay doria ireny, Fa natao tamin'ny fahamarinana sy ny fahitsiana.
Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Manatitra fanavotana ho an'ny olony Izy; Efa nanorina ny fanekeny ho mandrakizay Izy; Masina sy mahatahotra ny anarany.
Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
Ny fahatahorana an'i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Fahalalana tsara no ananan'izay rehetra mankatò izany; Maharitra mandrakizay ny fiderana Azy.