Psalms 112

Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud!
Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an'i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
Hans Æt bliver mægtig på Jord, den oprigtiges Slægt velsignes;
Hahery ambonin'ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig retfærdig.
Ao amin'ny maizina no iposahan'ny mazava ho an'ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.
Salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine Sager med Ret;
Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid, til HERREN;
Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an'i Jehovah ny fony.
fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin'ny mpandrafy azy.
til fattige deler han rundhåndet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
Namafy izy, eny, nanome ho an'ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.
Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og går til Grunde; de gudløses Attrå bliver til intet.
Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.