Psalms 47

(Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!
Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.
Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.
han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. - Sela.
Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela.
Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.
Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!
thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.
Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.
Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!
I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.