Psalms 96

Syng HERREN en ny sang, syng for Herren, al jorden,
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
syng for HERREN og lov hans Navn, fortæl om hans Frelse Dag efter Dag,
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
Thi stor og højlovet er HERREN, forfærdelig over alle Guder;
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
thi alle Folkeslagenes Guder er Afguder, HERREN er Himlens Skaber.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
For hans Åsyn er Højhed og Hæder, Lov og Pris i hans Helligdom.
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
Giv HERREN, I Folkeslags Slægter, giv HERREN Ære og Pris,
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom til hans Forgårde,
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
tilbed HERREN i helligt Skrud, bæv for hans Åsyn, al Jorden!
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
Sig blandt Folkeslag: "HERREN har vist, han er Konge, han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke, med Retfærd dømmer han Folkene."
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
Himlen glæde sig, Jorden juble, Havet med dets Fylde bruse,
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
Marken juble og alt, hvad den bærer! Da fryder sig alle Skovens Træer
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed.
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃