Psalms 121

(Sang til Festrejserne.) Jeg løfter mine Øjne til Bjergene: Hvorfra kommer min Hjælp?
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Mwen leve je m', mwen gade mòn yo, mwen di: -Ki bò m'a jwenn sekou?
Fra HERREN kommer min Hjælp, fra Himlens og Jordens Skaber.
Sekou mwen soti nan men Seyè a. Se li menm ki fè syèl la ak latè a.
Din fod vil han ej lade vakle, ej blunder han, som bevarer dig;
Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dòmi.
nej, han blunder og sover ikke, han, som bevarer Israel.
Moun k'ap veye sou pèp Izrayèl la p'ap kabicha, li p'ap dòmi.
HERREN er den, som bevarer dig, HERREN er din Skygge ved din højre;
Se Seyè a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe bò dwat ou tankou lonbraj ou. Se li ki tout pwoteksyon ou.
Solen stikker dig ikke om Dagen, og Månen ikke om Natten;
Lajounen, solèy la p'ap fè ou anyen, lannwit, lalin lan p'ap fè ou anyen.
HERREN bevarer dig mod alt ondt, han bevarer din Sjæl;
Seyè a ap pwoteje ou pou anyen pa rive ou, li p'ap kite anyen rive ou.
HERREN bevarer din Udgang og Indgang fra nu og til evig Tid!
L'ap pwoteje ou kit w'ap antre, kit w'ap soti, depi koulye a ak pou tout tan.