Psalms 113

Halleluja! Pris, I Herrens tjenere, pris Herrens navn!
Louez l'Eternel! Serviteurs de l'Eternel, louez, Louez le nom de l'Eternel!
Herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!
fra sol i opgang til sol i bjærge være Herrens navn lovpriset!
Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré!
Over alle folk er Herren ophøjet, hans herlighed højt over himlene.
L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.
Hvo er som HERREN vor Gud, som rejste sin Trone i det høje
Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;
og skuer ned i det dybe - i Himlene og på Jorden -
Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.
som rejser den ringe af Støvet, løfter den fattige op af Skarnet
De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,
og sætter ham mellem Fyrster, imellem sit Folks Fyrster,
Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder!
Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!