Psalms 148

Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
(По слав. 147) Алилуя! Хвалете ГОСПОДА от небесата, хвалете Го във висините!
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
Хвалете Го, всички Негови ангели, хвалете Го, всички Негови войнства!
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Хвалете Го, слънце и луна, хвалете Го, всички светещи звезди!
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
Хвалете Го, небеса на небесата и вие, води над небесата!
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
Нека хвалят Името на ГОСПОДА, защото Той заповяда, и те се създадоха.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
И Той ги утвърди за вечни времена, сложи ред, който няма да премине.
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
Хвалете ГОСПОДА от земята, вие, морски чудовища и всички бездни,
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
огън и град, сняг и облаци, бурен вятър, изпълняващ словото Му,
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
планини и всички хълмове, плодни дървета и всички кедри,
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
зверове и всички животни, пълзящи животни и летящи птици,
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
земни царе и всички народи, князе и всички земни съдии,
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
юноши и девойки, старци и деца —
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
нека хвалят Името на ГОСПОДА, защото само Неговото Име е възвисено, величието Му е над земята и небето.
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!
И Той е възвисил рога на Своя народ, славата на всичките Свои светии, на израилевите синове — народ, близък на Него. Алилуя!