II Thessalonians 3

I øvrigt, Brødre! beder for os, at Herrens Ord må have Løb og forherliges ligesom hos eder,
Най-после, братя, молете се за нас, да напредва бързо Господното слово и да се прославя, както и при вас,
og at vi må fries fra de vanartige og onde Mennesker; thi Troen er ikke alles.
и да се избавим от лошите и зли хора, защото не всички имат вяра.
Men trofast er Herren, som skal styrke eder og bevare eder fra det onde;
Но верен е Господ, който ще ви утвърди и ще ви запази от лукавия.
og vi have den Tillid til eder i Herren, at I både gøre og ville gøre, hvad vi byde.
И ние имаме доверие в Господа за вас, че вие не само вършите, но и ще вършите това, което заповядваме.
Men Herren styre eders Hjerter til Guds Kærlighed og til Kristi Udholdenhed!
И нека Господ упъти сърцата ви към Божията любов и в Христовата твърдост.
Men vi byde eder, Brødre! i vor Herres Jesu Kristi Navn, at I holde eder borte fra enhver Broder, som vandrer uskikkeligt og ikke efter den Overlevering, som de modtoge af os.
Заръчваме ви още, братя, в Името на нашия Господ Иисус Христос да страните от всеки брат, който се държи безредно, а не по преданието, което сте приели от нас.
I vide jo selv, hvorledes I bør efterfølge os. Thi vi have ikke levet uskikkeligt iblandt eder,
Понеже вие сами знаете как трябва да ни подражавате, защото ние самите не се държахме безредно между вас,
ikke heller spiste vi nogens Brød for intet, men arbejdede med Møje og Anstrengelse, Nat og Dag,for ikke at være nogen af eder til Byrde.
нито ядохме даром хляб у някого, но с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не натежим на никого от вас –
Ikke fordi vi ikke have Ret dertil; men vi vilde give eder et Forbillede i os selv, for at I skulde efterfølge os.
не защото нямаме право, а за да ви представим себе си като пример за подражание.
Også da vi vare hos eder, bød vi eder jo dette, at dersom nogen ikke vil arbejde, så skal han heller ikke have Føden!
Защото и когато бяхме при вас, ви заръчахме това: ако някой не иска да работи, той също и да не яде.
Vi høre nemlig, at nogle vandre uskikkeligt iblandt eder, idet de ikke arbejde, men tage sig uvedkommende Ting for.
Понеже слушаме, че има някои, които се държат безредно между вас, като не работят нищо, а се занимават с празни работи.
Sådanne byde og formane vi i den Herre Jesus Kristus, at de skulle arbejde i Stilhed og således spise deres eget Brød.
На такива заръчваме и ги напътстваме в Името на Господ Иисус Христос да работят тихо и да ядат своя хляб.
Men I, Brødre! bliver ikke trætte af at gøre det gode!
А на вас, братя, да не ви дотяга да вършите добро.
Men dersom nogen ikke lyder vort Ord her i Brevet, da mærker eder ham; hav intet Samkvem med ham, for at han må skamme sig!
И ако някой не се покорява на нашето слово чрез това писмо, забележете го и не се събирайте с него, с цел да се засрами.
Dog skulle I ikke agte ham for en Fjende, men påminde ham som en Broder!
Но не го считайте за неприятел, а го наставлявайте като брат.
Men han selv, Fredens Herre, give eder Freden altid, i alle Måder! Herren være med eder alle!
А Сам Господ на мира да ви дава мира винаги и всякак. Господ да бъде с всички вас.
Hilsenen med min, Paulus's, egen Hånd, hvilket er et Mærke i hvert Brev. Således skriver jeg.
Поздравът с моята собствена ръка, който е белег на всяко писмо: аз, Павел, пиша така:
Vor Herres Jesu Kristi Nåde være med eder alle!
Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с всички вас. (Амин.)