Psalms 20

Přednímu zpěváku, žalm Davidův.
victori canticum David exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob
Vyslyšiž tě Hospodin v den ssoužení, k zvýšení tě přiveď jméno Boha Jákobova.
mittat tibi auxilium de sancto et de Sion roboret te
Sešliž tobě pomoc z svatyně, a z Siona utvrzuj tě.
memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat semper
Rozpomeniž se na všecky oběti tvé, a zápaly tvé v popel obrať. Sélah.
det tibi secundum cor tuum et omnem voluntatem tuam impleat
Dejž tobě vše podlé srdce tvého, a všelikou radu tvou vyplň.
laudabimus in salutari tuo et in nomine Dei nostri ducemus choros
I budeme prozpěvovati o spasení tvém, a ve jménu Boha našeho korouhve vyzdvihneme; naplniž Hospodin všecky prosby tvé.
impleat Dominus omnes petitiones tuas nunc scio quoniam salvabit Dominus christum suum exaudiet eum de caelo sancto suo in fortitudine salutis dexterae suae
Nyníť jsme poznali, že Hospodin zachoval svého pomazaného, a že jej vyslyšel s nebe svatého svého; nebo v jeho přesilné pravici jest spasení.
hii in curribus et hii in equis nos autem nominis Domini Dei nostri recordabimur
Tito v vozích, jiní v koních doufají, ale my jméno Hospodina Boha našeho sobě připomínáme.
ipsi incurvati sunt et ceciderunt nos autem resurreximus et erecti sumus
A protož oni sehnuti jsou, a padli, ale my povstali jsme, a zmužile stojíme. [ (Psalms 20:10) Hospodine, zachovávejž nás, i král ať slyší nás, když k němu volati budeme. ]
Domine salva rex exaudiet nos in die qua invocaverimus