Psalms 19

Přednímu z kantorů, žalm Davidův.
victori canticum David caeli enarrant gloriam Dei et opus manus eius adnuntiat firmamentum
Nebesa vypravují slávu Boha silného, a dílo rukou jeho obloha zvěstuje.
dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam
Den po dni vynáší řeč, a noc po noci ukazuje umění.
non est sermo et non sunt verba quibus non audiatur vox eorum
Neníť řeči ani slov, kdež by nemohl slyšán býti hlas jejich.
in universam terram exivit sonus eorum et in finibus orbis verba eorum
Po vší zemi rozchází se zpráva jejich, a až do končin okršlku slova jich, slunci pak rozbil stánek na nich.
soli posuit tabernaculum in eis et ipse quasi sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut fortis ad currendam viam
Kteréž jako ženich vychází z pokoje svého, veselí se jako udatný rek, cestou běžeti maje.
a summitate caeli egressus eius et cursus eius usque ad summitatem illius nec est qui se abscondat a calore eius
Od končin nebes východ jeho, a obcházení jeho až zase do končin jejich, a ničeho není, což by se ukryti mohlo před horkostí jeho.
lex Domini inmaculata convertens animam testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis
Zákon Hospodinův jest dokonalý, očerstvující duši, Hospodinovo svědectví pravé, moudrost dávající neumělým.
praecepta Domini recta laetificantia cor mandatum Domini lucidum inluminans oculos
Rozkazové Hospodinovi přímí, obveselující srdce, přikázaní Hospodinovo čisté, osvěcující oči.
timor Domini mundus perseverans in saecula iudicia Domini vera iustificata in semet ipsis
Bázeň Hospodinova čistá, zůstávající na věky, soudové Hospodinovi praví, a k tomu i spravedliví.
desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum redundantem
Mnohem žádostivější jsou než zlato, a než mnoho ryzího zlata, sladší než med a stred z plástů.
unde et servus tuus docebit ea in custodiendis eis fructus multus
Služebník tvůj zajisté jimi osvěcován bývá, a kdož jich ostříhá, užitek hojný má.
errores quis intelleget ab occultis munda me
Ale poblouzením kdo vyrozumí? Protož i od tajných očisť mne.
a superbis quoque libera servum tuum si non fuerint dominati mei tunc inmaculatus ero et mundabor a delicto maximo
I od zúmyslných zdržuj služebníka svého, aby nade mnou nepanovali, a tehdyť dokonalý budu, a očištěný od přestoupení velikého. [ (Psalms 19:15) Ó ať jsou slova úst mých tobě příjemná, i přemyšlování srdce mého před tebou, Hospodine skálo má, a vykupiteli můj. ]
sint placentes sermones oris mei meditatio cordis mei in conspectu tuo Domine fortitudo mea et redemptor meus