Psalms 111

Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
N ] Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise der Aufrichtigen und in der Gemeinde.
Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
Groß sind die Taten Jehovas, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben.
Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova.
Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes.
Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
Er hat seinem Volke kundgemacht die Kraft seiner Taten, um ihnen zu geben das Erbteil der Nationen.
Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
Die Taten seiner Hände sind Wahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,
Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
Festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit.
Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht haben alle, die sie ausüben. Sein Lob besteht ewiglich.