Psalms 111

Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.
Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.
Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.
Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.
La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.