Psalms 112

Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
Louez l'Eternel! Heureux l'homme qui craint l'Eternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d'après la justice.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
Son coeur est affermi; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire,
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.
Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.