Psalms 111

Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
(По слав. 110) Алилуя! Ще славя ГОСПОДА от все сърце в обществото на праведните и в събранието.
Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
Велики са делата на ГОСПОДА, изследвани от всички, които се наслаждават в тях.
Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
Царственост и великолепие е Неговото дело и правдата Му трае вечно.
Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
Направи чудесата Си да се помнят; милостив и състрадателен е ГОСПОД.
Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
Даде храна на онези, които Му се боят; ще помни вечно Своя завет.
Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
Изяви на народа Си мощта на делата Си, като му даде наследството на народите.
Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
Делата на ръцете Му са истина и правосъдие. Непоклатими са всичките Му заповеди,
Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
утвърдени са до вечни векове, извършени са в истина и правда.
Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
Той изпрати изкупление на народа Си, определи завета Си до века. Свято и страшно е Неговото Име.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.
Страхът от ГОСПОДА е началото на мъдростта; всички, които вършат заповедите, са благоразумни. Славата Му трае вечно.